• Uřední překlady
  • Soudní překlady
  • I.L.T.S. ...váš úřední překladatel
  • Expresní zpracování
  • Soudní překlady a úřední překlady ve všech v České republice oficiálně registrovaných jazycích

Haben Sie Fragen?

Wir sind für Sie da!

222 250 233

I.L.T.S. Praha, s.r.o. Washingtonova 5
110 00 Praha 1


Dolmetschen

Sprachen

  • Unsere Gesellschaft realisiert und gewährleistet Übersetzungen und Dolmetschen in mehr als 40 Sprachen.

Typen übersetzter Texte

  • Wir realisieren Übersetzungen aller Texttypen.

Typen und Arten des Dolmetschens

  • Wir dolmetschen alle Typen von Veranstaltungen und führen alle Arten des Dolmetschens durch (Konsekutivdolmetschen, Konsekutives VIP Dolmetschen, Konsekutives Begleitdolmetschen, Simultandolmetschen, Simultanes Kongressdolmetschen sowie Gerichtsdolmetschen).

Lieferfristen, Annahme und Expedition von Aufträgen

  • Die Standardlieferfrist beträgt 3 Tage.
  • Übersetzungen (einschließlich beglaubigter amtlicher Übersetzungen) und Dolmetschen liefern wir auch in Expressterminen bis 2, 4, 8, 12 und 24 Stunden ab der Auftragsvergabe.
  • Die Unterlagen für die Anfertigung der Übersetzungen nehmen wir in allen zu diesem Zweck geeigneten Formen an (per E-Mail, Fax, auf CD, Diskette, in Papierform usw.). Die Übersetzungen stellen wir in der Form nach Wunsch des Klienten zu (per E-Mail, Fax, auf CD, Diskette, in Papierform usw.). Sie können auch durch einen Kurierdienst oder auf andere vereinbarte Art zugestellt werden.

Qualität

  • Alle unsere Übersetzungen durchlaufen eine zweistufige Ausgangskontrolle. Wir führen sowohl fachliche als auch stilistische Revisionen der Texte durch. Die Richtigkeit der benutzten Terminologie wird von unseren Fachkorrektoren kontrolliert. Bei der Arbeit mit Übersetzungen benutzen wir die modernen Übersetzungsinstrumente CAT (Trados, Transit).
  • Um eine hohe Qualität des Dolmetschens zu erzielen, legen wir großen Wert auf die richtige Auswahl des Dolmetschers. Dabei werden nicht nur die Sprachkenntnisse beurteilt, sondern auch die professionellen Erfahrungen im entsprechenden Fach. Alle von uns benutzten Dolmetschersysteme und Anlagen erfüllen die Standards der EU.

Zusätzliche Dienstleistungen

  • Lieferung der kompletten Dolmetschertechnik
  • Einsprechen von Audio- und Videoaufzeichnungen
  • Synchronisierung von Filmen und Reklamespots